![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
|
![]() | ![]() | ![]() Sango's InuYasha Fan Site
*Anime Song Lyrics*
| ![]() |
||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
|||||
![]() |
*Funny InuYasha Pictures* | *Links* | *E-Mail Me* | *About Me* | *Character Bios* | *About InuYasha* | *Anime Song Lyrics* | InuYasha Episode Guide
| ![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
![]() | ![]() |
_______________________________________
*Inuyasha Opening Song*Romaji Lyrics English Translation I want to change the world kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni ima yuuki to egao no KAKERA daite Change my mind jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e te wo nobaseba kagayakeru hazu sa It's wonderland I want to change the world Piercing through the gales, unafraid of anything, Now I hold my courage and pieces of my smile Change my mind If we reach out to the soaring future without losing our passion, we'll be able to shine, It's wonderland [Instrumental] [Instrumental] hai-iro no sora no kanata nanika oite kita kimi wa mayoi nagara sagashi-tsudzukeru kimi no kokoro furuete'ta asu no mienai yo nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu kimi ni deaeta toki hontou no ibasho mitsuketa nanigenai yasashisa ga koko ni atte bokura mezameru You've left something in the far reaches of the grey sky, and you keep on searching as you wander. In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow I can't believe anything, and close my ears. When I met you, I found my true place in life. An innocent kindness is right here. And so we awaken... I want to change the world nido to mayowanai kimi to iru mirai katachi doreba doko made mo toberu sa Change my mind jounetsu tayasazu ni shiranai ashita e tsubasa hiroge hanabatakeru hazu sa It's wonderland I want to change the world I won't hesitate again. If I can shape a future with you, then I can fly anywhere. Change my mind I can spread my wings and fly towards the unknown future without losing my passion. It's wonderland [Instrumental] [Instrumental] bokura wa onaji sekai wo oyogi-tsudzukete'ru tagai no negai e todoku hi made minna onaji fuan kakaete sasaeaeru yo tachidomaru shunkan ni mitsumete'ru kono basho ni iru We keep swimming the same world until the day we reach our dreams. All of us bear the same worries When you stop and look, I'll be right here gazing at you. I want to change the world kono te hanasazu ni mimamoru hitomi wo uketometara nandatte dekiru hazu Change my mind hitori ni sasenai minna koko ni iru donna koto mo tsukinukete ikou It's wonderland I want to change the world If you accept my gaze as I watch over you and don't let go of my hand, I can do anything. Change my mind I won't let you be alone. Everyone is here. Let's pierce our way through whatever may happen. It's wonderland [Instrumental] [Instrumental] I want to change the world kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni ima yuuki to egao no KAKERA daite Change my mind jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e te wo nobaseba kagayakeru hazu sa It's wonderland I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything, Now I hold my courage and pieces of my smile Change my mind If we reach out to the soaring future without losing our passion, we'll be able to shine. It's wonderland _______________________________________ *Dragonball GT opening song* Japanese Dan Dan kokoro hikareteku sono mabushii egao ni Hatenai yami kara tobidasou Hold my hand Kimi to deatta toki kodomo no koro taisetsu ni omotteita basho wo omoidashitanda Boku to odottekurenai ka Hikari to kage no Winding road Ima demo aitsu ni muchu nano? Sukoshi dake furimukitaku naru youna toki mo aru kedo ai to yuki to hotori wo motte tatakau yo Dan Dan kokoro hitareteku kono hoshi no kibou no kakera Kitto daremo ga eien wo te ni iretai Zen Zen kinishinai furi shitemo hora kimi ni koi shiteru Hatenai yami kara tobidasou Hold your hand Okotta kao mo tsukarteru kimi mo suki dakedo anna ni tobashiteikite daijobu kana to omou Boku wa... nanigenai shigusa ni furimawasareteru sea side blue Soredemo aitsu ni muchu nano? Motto kikitai koto ga atta no ni Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo Dan Dan kokoro hikareteku Jibun demo fushiginan dakedo nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru Zen Zen kinonai furi shitemo kekkyoku kimi no koto dake miteita Umi no kanata e tobidasou yo Hold my hand ENGLISH
Little by little, my heart is charmed
by that dazzling smile Let's escape the endless darkness; Hold my hand When I met you,
I remembered a landscape I'd treasured as a child Won't you dance with me? The winding road of light and shadows Do you still dream of him? There are times when it seems I'm turning back but with love, courage, and pride, I shall fight Little by little, my heart is charmed,
a bit of hope in this world Surely everyone wants to hold forever in their hand Don't worry if I act like I don't care; you know I love you Let's escape the endless darkness; Hold your hand Even when you're (face is) angry and (you're) tired, I still love you, but
do you really think such a hectic life is OK? Your casual words confuse me sea side blue After all that, will you still dream of him? There's something I really want to hear Our conversation is drowned out by (the sound of) the engine; let's dance in the street Little by little, my heart is charmed
I am mystified, but whenever something happens, I want to call you Don't worry if I act like I don't care; in the end, you are the only one I see Let's run away across the sea; Hold my hand _______________________________________ *Ruroni Kenshin opening song* Japanese Dai kirai datta sobakasu wo chotto
hitonadeshite dame iki wo hitotsu hebi ikyu no koi wa migoto ni kakuzato to isho ni toketa maiyori mo motto yaseta mune ni chotto "Chick" tto sasara toge ga itai hoshi uranai mo ate ni naranai wa motto tooku made isho ni yuketara ne~ ureshikute sore dake de omoi de wa itsu mo kirei dakedo sore dake ja onaka ga suku wa honto wa setsunai yoru nana no ni Doshite kashira? Ano hito no egao mo omoidasenai no Kowashite naoshite wakatteru no ni
sore ga aitashi no seikaku dakara modokashi kimochi de ayafuyana mama de sore demo ii koi wo shitekita omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa ne~ waraenai episo-do Sobakasu no kazu wo kazoete miru yogoretanu igurumi daite mune wo sasu toge wa kienai kedo kaeru-chan mo usagi-chan mo warattekureru no Omoi de wa itsumo kirei dakedo
sore dake ja onaka ga suku no honto wa setsunai yoru nanoni Doshite kashira? Ano hito no namida mo omoi dasenai no omoidasenai no Doshite na no? _______________________________________ *Inuyasha* Song: Fukai Mori. Romaji Lyrics English Translation
fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo I'm sure that the heart I left behind still lies hidden in the heart of the deep, deep forest. sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta hitobito wa eien no yami ni kieru Exhausted, without the strength to search people vanish into the infinite darkness. chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na If it's so small, I wonder if I can see it even now? * boku-tachi wa ikiru hodo ni nakushite'ku sukoshi zutsu itsuwari ya uso wo matoi tachisukumu koe mo naku * As we live on, we lose a little bit more. Shrouded in falsehoods and lies, we stand frozen to the spot, unable to cry out aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama sugite yuku mainichi ga kawatte yuku The days pass by and change, without us even realizing how blue the sky really is. tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo Overcoming that made-up scheme, we live the present, and our rusted hearts begin to beat again! toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou If we can find the rhythm of time, we can fly once again boku-tachi wa samayoi nagara ikite yuku doko made mo shinjite'ru hikari motome arukidasu kimi to ima We live our lives wandering to the ends of the earth. Believing (in you?), now I begin my journey with you, in search of the light. * Repeat * Repeat boku-tachi wa samayoi nagara ikite yuku doko made mo furikaeru michi wo tozashi aruite'ku eien ni We live our lives wandering to the ends of the earth. Closing off the way back, we walk on for eternity. tachisukumu koe mo naku ikite yuku eien ni We live our lives standing frozen to the spot, unable to cry out, for eternity... *************************************** *Witch Hunter Robin* Shell Lyrics Artist:Bana Song Description:Opening Song
Romaji Lyrics English Translation
Hitomi wo fuseruto sugukieteshimaisoude Jibun ga mishiranu tanin ninattaki gasuru Kanashiihodo chippokena Sukuwaretaikara tameiki wo tsukuno janaku Kakidashite shimatta kodoku no kehai no kazu wo Tada kazoeteita It's like I'll disappear as soon as I close my eyes I feel like I've turned into someone that even I don't recognize Sadly, I've become so small I want to be rescued, but instead of sighing I vomited up my loneliness, and just lay there, measuring it all up Kawaita jikan no nakade Oboreterumogaiteru kokoro Memaiga surukurai no uso wo Uketomete hikisaita Soshite watashi ga mayoikomunowa Usuyami no sekai Amidst this drop of time gone dry My heart is drowning and writhing These lies that make me dizzy I took them and tore them up And with that, I became lost In a world of thin darkness. [1] Shinjirubekimonono tamenitoeranda basho wa Jiyuu wo kagi nishita ori no nakadeshou Kesshite mou Nukedasenai Kawaita nodo no oku de Hajimatta hakanasa no wake wa Chikazuku ashita ga kowaikara Uzukumari kuzuretemo Watashi wo sagashite sasayakikakeru Usuyami no koe For the sake of those whom I should trust I chose to come here, a cage into which I've locked myself, and now there's no escape. Deep inside my parched throat Lies the reason for this growing impermanence [2] Scared of the approaching tomorrow I cower and collapse But it seeks me out and whispers to me This voice of thin darkness. [1] Kawaita jikan no nakade Oboreteru mogaiteru kokoro Memaig asurukurai no uso wo Uketomete hikisaita Soshite watashi ga Mayoikomunowa Usuyami no sekai Amidst this drop of time gone dry My heart is drowning and writhing These lies that make me dizzy I took them and tore them up And with that, I became lost In a world of thin darkness. ________ Half-Pain Lyrics Artist:Bana Song Description:Ending Song
Romaji Lyrics English Translation
Tatoeba dokomade modorebaii? Oshiete Subete wa Itami wo tomonauhodo azayaka How far back should I have to go? Tell me. Everything is so painfully vivid. Hontou wa Wakeaerumono nantenaikara furikaeranakatta The truth is, we couldn't understand each other, So I left and didn't look back fall into a light sleep Watashi ni michiru I don't carry out yakusoku wa yagate Itsukano Kagayaki suteta Kaerenai asa no hikari noyou Fall into a light sleep, it encompasses my very being I never carry out my promises So long ago, I threw away my brightness And like the light from the morning sun, it can never return. Tsumetai kokoro no soba ni iruyo Kogoete Tsuzuki wa kobamenaikurai hora asahaka It lies beside this cold heart, frozen So completely mindless that it persists forever Kitsukazu ni kaketa kanjou hiroi atsumete Yurushi wo motometara Numbly, I gather the remnants of my emotions, And searching for redemption, I... fall into a light sleep Hitori no yoru ni I'm beginning to learn kanashimi no shikumi Anata no Nukumori kakushi Afuredeta sonoyami ni obieru Fall into a light sleep, on a lonely night I'm beginning to learn the designs of sorrow The hiding away of your warm presence Makes me fear the overflowing darkness. fall into a light sleep Watashi ni michiru I don't carry out yakusoku wa yagate Itsukano Kagayaki suteta Kaerenai asa no hikari noyou Fall into a light sleep, it encompasses my very being I never carry out my promises So long ago, I threw away my brightness And like the light from the morning sun, it can never return. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
| ![]() | ![]() |
![]() |
||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
These Lyrics Are Frome Some Of My Favorite Anime Shows | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
||||
![]() | ![]() |
If You Would Like Me To Put Some Other Anime Lyrics Up On This Page,
E-mail me if you have any ideas. | ![]() | ![]() |
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||